<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>qweos - La experiencia inteligente &#187; Accesibilidad</title>
	<atom:link href="http://qweos.net/blog/category/accesibilidad/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://qweos.net/blog</link>
	<description>El espacio de expresión de José Ramón Quevedo</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Nov 2011 10:55:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Introduction to W3C&#8217;s Mobile Web Best Practices</title>
		<link>http://qweos.net/blog/2010/05/05/introduction-to-w3cs-mobile-web-best-practices/</link>
		<comments>http://qweos.net/blog/2010/05/05/introduction-to-w3cs-mobile-web-best-practices/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 May 2010 20:17:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>José R. Quevedo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accesibilidad]]></category>
		<category><![CDATA[Estándares Web]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Formación]]></category>
		<category><![CDATA[Móviles]]></category>
		<category><![CDATA[buenas prácticas]]></category>
		<category><![CDATA[curso online]]></category>
		<category><![CDATA[móvil]]></category>
		<category><![CDATA[mobile]]></category>
		<category><![CDATA[w3c]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://qweos.net/blog/?p=571</guid>
		<description><![CDATA[Si reúnes alguna de estas características: Sientes inquietud sobre el diseño para móviles y quieres iniciarte Controlas HTML y CSS Tienes en mente adaptar contenidos para plataformas móviles Te gustaría conocer y aplicar herramientas y Buenas Prácticas en Web Móvil &#8230; <a href="http://qweos.net/blog/2010/05/05/introduction-to-w3cs-mobile-web-best-practices/">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si reúnes alguna de estas características:</p>
<ul>
<li>Sientes inquietud sobre el diseño para móviles y quieres iniciarte</li>
<li>Controlas <acronym title="Hyper Text Markup Language" xml:lang="en">HTML</acronym> y <acronym title="Cascading Style Sheets" xml:lang="en">CSS</acronym></li>
<li>Tienes en mente adaptar contenidos para plataformas móviles</li>
<li>Te gustaría conocer y aplicar herramientas y <a href="http://qweos.net/blog/2006/06/28/guias-practicas-para-profesionales-web-buenas-practicas-en-web-movil/">Buenas Prácticas en Web Móvil</a></li>
</ul>
<p>El <acronym title="World Wide Web Consortium" xml:lang="en">W3C</acronym> ha preparado el curso <a href="http://www.w3.org/2009/03/mobitrain_course_description.html" hreflang="en" xml:lang="en"><strong>Introduction to W3C&#8217;s Mobile Web Best Practices</strong></a>.</p>
<p>El curso consta de 8 módulos semanales con una dedicación estimada de 2 a 3 horas cada uno. Se impartirá en línea bajo la plataforma Moodle y en inglés.</p>
<p>La próxima edición comenzará el 10 de mayo de 2010, aunque en septiembre habrá otra convocatoria. Puedes <a href="mailto:public-mobile-training-request@w3.org">suscribirte</a> para que te avisen cuando esté abierto el próximo periodo de inscripción (previsto para mediados de junio).</p>
<p>El precio habitual es de 195€ (145€ para inscripciones tempranas).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://qweos.net/blog/2010/05/05/introduction-to-w3cs-mobile-web-best-practices/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guías Prácticas para Profesionales Web: Puntos de verificación de las Pautas de Accesibilidad al Contenido Web (WCAG) 2.0</title>
		<link>http://qweos.net/blog/2009/01/28/guias-practicas-para-profesionales-web-puntos-de-verificacion-de-las-pautas-de-accesibilidad-al-contenido-web-wcag-20/</link>
		<comments>http://qweos.net/blog/2009/01/28/guias-practicas-para-profesionales-web-puntos-de-verificacion-de-las-pautas-de-accesibilidad-al-contenido-web-wcag-20/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 19:53:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>José R. Quevedo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accesibilidad]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[Guías Prácticas para Profesionales Web]]></category>
		<category><![CDATA[Añadir etiqueta nueva]]></category>
		<category><![CDATA[checklists]]></category>
		<category><![CDATA[html]]></category>
		<category><![CDATA[pautas accesibilidad]]></category>
		<category><![CDATA[puntos verificacion]]></category>
		<category><![CDATA[w3c]]></category>
		<category><![CDATA[wcag 2.0]]></category>
		<category><![CDATA[xhtml]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://qweos.net/blog/?p=390</guid>
		<description><![CDATA[Una lista que presenta los Puntos de verificación de las Pautas de Accesibilidad al Contenido Web (WCAG) 2.0 en un formato más amigable y comprensible. <a href="http://qweos.net/blog/2009/01/28/guias-practicas-para-profesionales-web-puntos-de-verificacion-de-las-pautas-de-accesibilidad-al-contenido-web-wcag-20/">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hacía aproximadamente un año y medio que no se publicaba nada nuevo en las <a href="http://www.qweos.net/blog/category/guias-practicas-para-profesionales-web/"><strong>Guías Prácticas para Profesionales Web</strong></a>. Ya iba siendo hora y, esta vez, nos toca ponernos al día y hablar de los <strong>checklists (puntos de verificación) de las <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 2.0</strong>.</p>
<h3>Notas importantes:</h3>
<ul>
<li>El siguiente contenido <strong>no son</strong> las <a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/" hreflang="en" xml:lang="en" title="Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0"><strong>Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0</strong></a>. Es una simple lista que presenta los principios y técnicas de las <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 2.0 en un formato más amigable y comprensible. El lenguaje utilizado ha sido modificado y simplificado de manera significativa respecto a la especificación oficial para permitir comprobar y verificar las páginas web de una forma más sencilla. Si bien esta lista puede resultar muy útil para comprobar la accesibilidad y conformidad con respecto a las <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 2.0, utilice la documentación oficial para verificar la conformidad real.</li>
<li>Este documento, en constante mejora y revisión, es una <strong>traducción libre, modificada y autorizada</strong> del publicado en inglés bajo el título <a href="http://webaim.org/standards/wcag/checklist" hreflang="en" xml:lang="en"><strong><acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 2.0 Checklist</strong></a>, propiedad de WebAIM (Web Accessibility in Mind).</li>
<li>Las referencias se han enlazado con su correspondencia en la especificación original (en inglés), aunque existe una traducción, no oficial, realizada por Saúl González Fernández: <a href="http://codexexempla.org/articulos/2008/traduccion_wcag_2.php">Pautas de Accesibilidad de Contenido Web 2.0</a>.</li>
<li>Comparativas y correspondencias con otras Pautas:
<ul>
<li><a href="http://www.w3.org/WAI/WCAG20/from10/comparison/#cptable" title="Comparison of WCAG 1.0 Checkpoints to WCAG 2.0, in Numerical Order. Listing by Checkpoint" hreflang="en" xml:lang="en">Comparison of <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 1.0 Checkpoints to <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 2.0, in Numerical Order. Listing by Checkpoint</a> (<em>en inglés</em>)</li>
<li><strong>Actualización del 3 de marzo de 2009</strong>; <a href="http://codexexempla.org/articulos/2009/comparativa_pautas_1_2/comparativa_pautas_1_y_2.php">comparativa entre los puntos de comprobación de las Pautas de Accesibilidad de Contenido Web 1.0 y las Pautas 2.0, agrupados por prioridades</a>. Traducción española de Saúl González Fernández.</li>
<li><strong>Actualización del 16 de marzo de 2009</strong>; <a href="http://olgacarreras.blogspot.com/2009/03/correspondencia-entre-los-requisitos-de.html">correspondencia entre los requisitos de la Norma <acronym title="Una Norma Española">UNE</acronym> 139803, los puntos de control de las <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 1.0 y los criterios de éxito de las <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 2.0</a>, por Olga Carreras.</li>
<li><strong>Actualización del 26 de marzo de 2009</strong>; <a href="http://wipa.org.au/papers/wcag-migration.htm" hreflang="en" xml:lang="en">Migrating from WCAG 1.0 to WCAG 2.0</a>, por Roger Hudson.</li>
</ul>
</li>
<li>Se permite la reproducción de este artículo citando a los autores  y enlazando a sus correspondientes versiones originales (en ambos casos, tanto de la versión original como de la traducida).</li>
<li>Si encuentra algún fallo (algo bastante posible), estaría muy agradecido de que me lo comunicara. Espero que les sea de utilidad.</li>
</ul>
<h3>Principios de fundamentales de accesibilidad (resumen)</h3>
<p>Las <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 2.0, recomendación oficial desde el 11 de diciembre de 2008, como comentábamos <a href="http://qweos.net/blog/2005/11/29/fundamentos-web-2005-john-slatin/">hace mucho tiempo atrás</a>, se organizan en <strong>4 principios fundamentales</strong> para la accesibilidad del contenido: </p>
<ol>
<li><strong><a href="#perceptible">Perceptible</a></strong></li>
<li><strong><a href="#operable">Operable</a></strong></li>
<li><strong><a href="#comprensible">Comprensible</a></strong></li>
<li><strong><a href="#robusto">Robusto</a></strong></li>
</ol>
<p>En total conforman <strong>12 pautas</strong> o directrices (<em>guidelines</em>); los dos primeros principios tienen cuatro pautas  asociadas, el tercero  tiene tres y el último una pauta. Estas pautas  proporcionan los objetivos básicos para hacer el contenido  accesible, y sirven para comprender los criterios de éxito e  implementarlos (<a href="http://olgacarreras.blogspot.com/2007/02/wcag-20.html" title="WCAG 2.0">Olga Carreras</a>). Se han definido 60 <strong>criterios de éxito</strong> o puntos de comprobación que definen el <strong>nivel de accesibilidad</strong> (A, AA o AAA).</p>
<h3 id="perceptible">Perceptible</h3>
<p>El contenido web debe estar disponible (ser perceptible) para los sentidos &#8211; vista, audición, y/o tacto. </p>
<h4>Pauta 1.1. Alternativas textuales. Ofrezca alternativas en forma de texto para todo el contenido no textual.</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Criterios de éxito</th>
<th>Nivel</th>
<th>Recomendaciones</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#text-equiv-all" hreflang="en" xml:lang="en">1.1.1 Contenido no textual</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Todas las imágenes, botones de imagen de los formularios y las zonas activas de los mapas de imagen, tendrán un texto alternativo adecuado.</li>
<li>Las imágenes que no transmitan contenidos, sean decorativas o con el contenido ya presente como texto se ofrecerán con el texto alternativo vacío (<code>alt=&quot;&quot;</code>) o aplicadas como fondos de imagen <acronym title="Cascading Style Sheets" xml:lang="en">CSS</acronym>. Todas las imágenes enlazadas contarán con un texto descriptivo alternativo.</li>
<li>El contenido equivalente alternativo para las imágenes complejas se ofrecerá en una página (enlazada o referenciada mediante <code>longdesc</code>) aparte.</li>
<li>Los botones de los formularios tendrán nombres (<code>value</code>) descriptivos.</li>
<li>Los elementos de los formularios tendrán etiquetas textuales (<code>label</code>) asociadas o, si éstas no pueden utilizarse, un título (<code>title</code>) descriptivo.</li>
<li>Los elementos multimedia incrustados (<em>embedded</em>) se identificarán mediante textos accesibles.</li>
<li>Los marcos (<em>frames</em>) tendrán un título apropiado.</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>Pauta 1.2. Contenido dependiente del tiempo: ofrezca alternativas para los contenidos que dependan del tiempo.</h4>
<p><em>Nota</em>: si el audio o vídeo ha sido designado como una alternativa al contenido web (por ejemplo, una versión sonora o en lengua de signos de la página web), entonces, el contenido web por sí mismo funciona como la alternativa.</p>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Criterios de éxito</th>
<th>Nivel</th>
<th>Recomendaciones</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#media-equiv-av-only-alt" hreflang="en" xml:lang="en">1.2.1 Sólo audio y sólo vídeo pregrabado</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Se ofrecerá una transcripción descriptiva (incluyendo todas las pistas e indicadores visuales y auditivos) para el audio grabado (no en directo) basado en web (podcast de audio, archivos MP3, <abbr title="etcétera">etc.</abbr>)</li>
<li>Se ofrecerá una descripción auditiva o textual para los vídeos grabados (no en directo) sin audio basados en web (por ejemplo, vídeos que no incluyen pistas de audio)</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#media-equiv-captions" hreflang="en" xml:lang="en">1.2.2 Subtítulos (Pregrabados)</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Se ofrecerán subtítulos para los vídeos grabados (no en directo) basados en web (vídeos de YouTube, <abbr title="etcétera">etc.</abbr>)</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#media-equiv-audio-desc" hreflang="en" xml:lang="en">1.2.3  Audio descripciones o Contenidos &quot;media&quot; alternativos (Pregrabados)</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Se ofrecerá una transcripción O audio descripción de los vídeos basados en web grabados (no en directo)</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#media-equiv-real-time-captions" hreflang="en" xml:lang="en">1.2.4 Subtitulado (En directo)</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>Se ofrecerán subtítulos sincronizados con el audio para todo el contenido multimedia ofrecido en directo (emisiones sólo audio, <em>web cast</em>, videoconferencias, animaciones Flash, <abbr title="etcétera">etc.</abbr>)</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#media-equiv-audio-desc-only" hreflang="en" xml:lang="en">1.2.5 Audio descripción (Pregrabado)</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>Se ofrecerán audio descripciones para todo el contenido de vídeo. <strong>Nota</strong>: sólo será necesario si el vídeo transmite contenido visual que no está disponible por defecto en la pista de audio.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#media-equiv-sign" hreflang="en" xml:lang="en">1.2.6 Lengua de signos (Pregrabada)</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Se ofrecerá un vídeo en lengua de signos para todo el contenido &quot;media&quot; que contenga audio.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#media-equiv-extended-ad" hreflang="en" xml:lang="en">1.2.7 Audio descripción extendida (Pregrabada)</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Cuando una pista de audio descripción no se pueda añadir al vídeo debido a la sincronización del audio (por ejemplo, no existen pausas en el audio), se proporcionarán una versión alternativa del vídeo con pausas que permitan las descripciones de audio.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#media-equiv-text-doc" hreflang="en" xml:lang="en">1.2.8 Alternativas &quot;media&quot; (Pregrabado)</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Se ofrecerá una transcripción descriptiva para todos los medios pregrabados que contengan una pista de vídeo.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#media-equiv-live-audio-only" hreflang="en" xml:lang="en">1.2.9 Sólo audio (En directo)</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Se ofrecerá una transcripción descriptiva (por ejemplo, el guión de una presentación en vivo de audio) para todos los contenidos en directo que contengan audio.</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>Pauta 1.3. Adaptable: crea contenido que pueda presentarse de diferentes maneras (por ejemplo, un diseño simplificado) sin perder la información o estructura.</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Criterios de éxito</th>
<th>Nivel</th>
<th>Recomendaciones</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#content-structure-separation-programmatic" hreflang="en" xml:lang="en">1.3.1 Información y sus relaciones</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>El marcado semántico se usará para designar los encabezados (<code>&lt;h1&gt;</code>), listas (<code>&lt;ul&gt;</code>, <code>&lt;ol&gt;</code>, and <code>&lt;dl&gt;</code>), texto especial o enfatizado (<code>&lt;strong&gt;</code>, <code>&lt;code&gt;</code>, <code>&lt;abbr&gt;</code>, <code>&lt;blockquote&gt;</code>, por ejemplo), <abbr title="etcétera">etc.</abbr> El marcado semántico deberá usarse apropiadamente.</li>
<li>Las tablas se usarán para marcar los datos tabulados. Las celdas de datos (<code>&lt;td&gt;</code>) se asociarán con sus encabezados (<code>&lt;th&gt;</code>) donde sea necesario. Los títulos de las tablas (<code>caption</code>) y sus resúmenes (<code>summary</code>) se usarán de forma apropiada.</li>
<li>Las etiquetas (<code>label</code>) textuales se asociarán con sus campos (<code>input</code>) correspondientes en los formularios. Los elementos de los formularios que estén relacionados se agruparán mediante <code>fieldset/legend</code>.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#content-structure-separation-sequence" hreflang="en" xml:lang="en">1.3.2 Secuencia con significado</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>El orden de navegación y lectura (determinado por el orden en el código fuente) será lógico e intuitivo.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#content-structure-separation-understanding" hreflang="en" xml:lang="en">1.3.3<br />
        Características sensoriales</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Las instrucciones no dependerán de la forma, tamaño o ubicación visual (por ejemplo, &quot;Haga clic en el icono cuadrado para continuar&quot; o &quot;Las instrucciones están en la columna de la derecha&quot;).</li>
<li>Las instrucciones no dependerán del sonido (por ejemplo, &quot;Un sonido <em>beep</em> le indica que puede continuar&quot;).</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>Pauta 1.4. Distinguible: facilite a los usuarios el ver y escuchar el contenido, incluyendo la separación entre el primer plano y el fondo.</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Criterios de éxito</th>
<th>Nivel</th>
<th>Recomendaciones</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#visual-audio-contrast-without-color" hreflang="en" xml:lang="en">1.4.1 Uso del color</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>No use el color como el único método para transmitir el contenido o distinguir elementos visuales.</li>
<li>Los enlaces deben distinguirse de los elementos y texto que les rodean. Si utiliza el color para diferenciar los enlaces, use una forma adicional para distinguirlos. (por ejemplo, se subrayan cuando reciben el foco).</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#visual-audio-contrast-dis-audio" hreflang="en" xml:lang="en">1.4.2 Control del audio</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Se debe ofrecer un mecanismo para poder parar, pausar, silenciar o ajustar el volumen de cualquier sonido que se reproduzca automáticamente en la página más de tres segundos.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#visual-audio-contrast-contrast" hreflang="en" xml:lang="en">1.4.3 Contraste (mínimo)</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>El texto o las imágenes de texto deben tener una relación de contraste de al menos 4.5:1, excepto en los siguientes casos:
<ul>
<li>En los textos grandes (de más de 18 puntos o 14 puntos en negrita) y las imágenes de texto grandes la relación de contraste debe ser de al menos 3:1.</li>
<li>En los textos, o las imágenes de texto, que forman parte de un componente de la interfaz de usuario inactivo, que son meramente decorativos, que no son visibles o que forman parte de una imagen cuyo significado es visual, no tienen un requisito mínimo de contraste. </li>
<li>Los textos que forman parte de un logotipo o de una marca comercial no tiene un requisito mínimo de contraste.</li>
</ul>
</li>
<li><em>Nota del traductor</em>: puede usar algunas herramientas para comprobar el contraste, por ejemplo, <a href="http://webaim.org/resources/contrastchecker/" hreflang="en" xml:lang="en">Color Contrast Checker</a> o <a href="http://juicystudio.com/services/luminositycontrastratio.php" hreflang="en" xml:lang="en">Luminosity Colour Contrast Ratio Analyser</a>.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#visual-audio-contrast-scale" hreflang="en" xml:lang="en">1.4.4 Tamaño del texto</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>La página deberá ser legible y funcional cuando se doble el tamaño del texto.</li>
<li>La <a href="http://www.456bereastreet.com/archive/200903/check_your_design_with_text_size_increased_to_200_percent/"  hreflang="en" xml:lang="en" title="Check your design with text size increased to 200 percent">interpretación del diseñador web Roger Johansson</a> a este punto es que hasta que la amplia mayoría de los usuarios utilicen navegadores que soporten zoom (y el soporte del zoom de los navegadores mejore), deberíamos comprobar que el texto de nuestras páginas puede ser ampliado hasta un 200%.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#visual-audio-contrast-text-presentation" hreflang="en" xml:lang="en">1.4.5 Imágenes de texto</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>Si la misma representación visual puede realizarse usando sólo texto, no deben usarse imágenes para representar ese texto.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#visual-audio-contrast7" hreflang="en" xml:lang="en">1.4.6 Contraste (aumentado)</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>El texto o las imágenes de texto deben tener una relación de contraste de al menos 7:1.</li>
<li>Los textos grandes (de más de 18 puntos o 14 puntos en negrita) deben tener una relación de contraste de al menos 4.5:1.</li>
<li><em>Nota del traductor</em>: utilice las herramientas de comprobación del contraste existentes para verificar esos valores, por ejemplo, <a href="http://webaim.org/resources/contrastchecker/">Color Contrast Checker</a>.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#visual-audio-contrast-noaudio" hreflang="en" xml:lang="en">1.4.7 Bajo o sin sonido de fondo</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Compruebe que no hay o existe un ruido de fondo muy bajo que permita distinguir fácilmente las conversaciones.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#visual-audio-contrast-visual-presentation" hreflang="en" xml:lang="en">1.4.8 Presentación visual</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Para bloques de texto de más de una frase de longitud:
<ul>
<li>No habrá más de 80 caracteres de ancho</li>
<li>No estarán justificados a ambos lados (alineados los márgenes izquierdo y derecho)</li>
<li>Tendrán un interlineado (de al menos la mitad de la altura del texto) y espacio entre párrafos (1.5 veces la medida del interlineado) adecuado.</li>
<li>Tendrán especificados un color de primer plano y fondo. Estos se pueden aplicar a elementos específicos de la página o en su totalidad utilizando <acronym title="Cascading Style Sheets" xml:lang="en">CSS</acronym> (y, por tanto, heredados por el resto de elementos).</li>
<li>No aparecerá desplazamiento horizontal cuando se doble el tamaño del texto.</li>
</ul>
</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#visual-audio-contrast-text-images" hreflang="en" xml:lang="en">1.4.9 Imágenes de texto (sin excepción)</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Sólo se usarán imágenes de texto para decorar cuando no transmitan información o cuando la información no pueda presentarse de ninguna otra manera (por ejemplo, cuando el texto forme parte del logotipo de una empresa).</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h3 id="operable">Operable</h3>
<p>Los formularios, controles, navegación y otros elementos de la interfaz deben permitir la interacción.</p>
<h4>Pauta 2.1. Accesibilidad mediante el teclado: permita que toda la funcionalidad esté disponible usando el teclado</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Criterios de éxito</th>
<th>Nivel</th>
<th>Recomendaciones</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#keyboard-operation-keyboard-operable" hreflang="en" xml:lang="en">2.1.1 Teclado</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Todas funciones de las páginas deberán estar disponibles utilizando el teclado, excepto aquellas que de forma conocida no pueden realizarse con el teclado (por ejemplo, un dibujo a mano alzada).</li>
<li>Los atajos de teclado y <code>accesskeys</code> (que normalmente deberían evitarse) no deben entrar en conflicto con las presentes en el navegador y/o lector de pantalla.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#keyboard-operation-trapping" hreflang="en" xml:lang="en">2.1.2 Teclado no bloqueado</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>El foco del teclado no deberá estar bloqueado o fijado en un elemento concreto de la página. El usuario deberá poder moverse por todos los elementos navegables de la página utilizando únicamente el teclado.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#keyboard-operation-all-funcs" hreflang="en" xml:lang="en">2.1.3 Teclado (Sin excepción)</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Toda la funcionalidad de las páginas deberán estar disponibles utilizando el teclado.</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>Pauta 2.2 Suficiente tiempo: ofrezca a los usuarios el tiempo suficiente para que puedan leer y utilizar el contenido</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Criterios de éxito</th>
<th>Nivel</th>
<th>Recomendaciones</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#time-limits-required-behaviors" hreflang="en" xml:lang="en">2.2.1 Tiempo ajustable</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Si una página o aplicación tiene un límite de tiempo para realizar una tarea deberá ofrecer la opción de apagar, ajustar o aumentar ese límite de tiempo. No es un requisito para eventos en tiempo real (por ejemplo, una subasta) donde el límite de tiempo es absolutamente necesario, o si el plazo de tiempo es de más de 20 horas.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#time-limits-pause" hreflang="en" xml:lang="en">2.2.2 Pausar, parar, ocultar</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Todo movimiento automático, parpadeo o desplazamiento de más de tres segundos deberá poderse pausar, parar u ocultar por el usuario. El movimiento, parpadeo, o desplazamiento podrá usarse para llamar la atención del usuario o destacar un contenido si dura menos de tres segundos.</li>
<li>El contenido actualizado automáticamente (por ejemplo, una página recargada o redireccionada automáticamente, un <em>ticker</em> de noticias, la actualización de un campo mediante <acronym title="Asynchronous JavaScript And XML (EXtensible Markup Language)" xml:lang="en">AJAX</acronym>, un aviso, <abbr title="etcétera">etc.</abbr>) deberá poder ser pausado, parado u ocultado por el usuario o el usuario deberá poder controlar manualmente los tiempos de actualización.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#time-limits-no-exceptions" hreflang="en" xml:lang="en">2.2.3 Sin tiempo</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>El contenido y funcionalidad no tendrá limitaciones de tiempo.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#time-limits-postponed" hreflang="en" xml:lang="en">2.2.4 Interrupciones</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Las interrupciones (alertas, actualizaciones de las páginas, <abbr title="etcétera">etc.</abbr>) deberán poder ser pospuestas o canceladas por el usuario.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#time-limits-server-timeout" hreflang="en" xml:lang="en">2.2.5 Re-autentificación</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Si la autentificación en una sesión termina (expira), el usuario podrá re-autentificarse y continuar con su actividad sin perder ningún dato de la página actual.</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>Pauta 2.3. <span class="sub">Convulsiones: no diseñe los contenidos de tal forma que puedan provocar ataques o convulsiones</span></h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Criterios de éxito</th>
<th>Nivel</th>
<th>Recomendaciones</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#seizure-does-not-violate" hreflang="en" xml:lang="en">2.3.1 Tres destellos (flashes) o debajo del umbral</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>No deberá crear contenidos que destellen más de tres veces por segundo a menos que el parpadeo sea lo suficientemente pequeño, los destellos sean de bajo contraste y no contengan demasiado rojo. (Véase el apartado sobre el <a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#general-thresholddef" hreflang="en" xml:lang="en" title="general flash and red flash thresholds">destello en general y el umbral de destello del rojo</a>, <em>en inglés</em>)</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#seizure-three-times" hreflang="en" xml:lang="en">2.3.2 Tres destellos</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>No deberá crear contenidos que destellen más de tres veces por segundo.</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>Pauta 2.4 Navegable: ofrezca métodos que ayuden al usuario a navegar, encontrar el contenido y determinar dónde se encuentra</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Criterios de éxito</th>
<th>Nivel</th>
<th>Recomendaciones</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#navigation-mechanisms-skip" hreflang="en" xml:lang="en">2.4.1 Accesos directos</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Se ofrecerá un enlace para saltar la navegación y otros elementos que se repitan en todas las páginas.</li>
<li>Si una página cuenta con una estructura adecuada de encabezados,  puede considerarse una técnica suficiente en lugar de un enlace del tipo &quot;Ir al  contenido principal&quot;. Tenga en cuenta que la navegación por encabezados todavía no está soportada en todos los navegadores.</li>
<li>Si una página utiliza un conjunto de marcos (<em>frameset</em>) y los marcos (<em>frame</em>) están apropiadamente titulados, puede considerarse una técnica suficiente para acceder directamente a cada marco individual.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#navigation-mechanisms-title" hreflang="en" xml:lang="en">2.4.2 Título de la página</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>La página web deberá tener un título descriptivo e informativo de la misma.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#navigation-mechanisms-focus-order" hreflang="en" xml:lang="en">2.4.3 Orden del foco</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>El orden de la navegación por los enlaces, elementos de los formularios, <abbr title="etcétera">etc.</abbr> deberá ser lógico e intuitivo.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#navigation-mechanisms-refs" hreflang="en" xml:lang="en">2.4.4 Propósito de los enlaces (en su contexto)</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Siempre que no sean ambiguos para los usuarios en general, los enlaces (o botones de imagen en un formulario, o zonas activas en un mapa de imagen) serán lo suficientemente descriptivos como para identificar su propósito (objetivo) directamente desde el texto enlazado o, en su caso, desde el enlace en su contexto (por ejemplo, en los párrafos que lo rodean, elementos de una lista, celdas o encabezados en una tabla, <abbr title="etcétera">etc.</abbr>).</li>
<li>Los enlaces (o botones de imagen en un formulario) con el mismo destino deberían tener las mismas descripciones (ser consistentes, según <a href="#ce324">criterio de éxito 3.2.4</a>), pero los enlaces con diferentes propósitos y destinos deberían tener diferentes descripciones.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#navigation-mechanisms-mult-loc" hreflang="en" xml:lang="en">2.4.5 Múltiples vías</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>Se deben ofrecer múltiples formas para encontrar otras páginas web en el sitio &#8211; al menos dos de las siguientes: una lista de páginas relacionadas, tabla de  contenidos, mapa web, búsqueda en el sitio, o un listado de todas las  páginas web.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#navigation-mechanisms-descriptive" hreflang="en" xml:lang="en">2.4.6 Encabezados y etiquetas</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>Los encabezados (<code>&lt;h&gt;</code>) de las páginas y las etiquetas (<code>&lt;label&gt;</code>) para los controles interactivos de los formularios deberán ser informativos. Evite el duplicar los encabezados (por ejemplo, &quot;Más detalles&quot;) y las etiquetas de texto (por ejemplo, &quot;primer nombre&quot;) a menos que la estructura ofrezca una diferenciación adecuada entre ellas.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#navigation-mechanisms-focus-visible" hreflang="en" xml:lang="en">2.4.7 Visibilidad del foco</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>Compruebe que es visualmente evidente el elemento que tiene el foco actual del teclado (por ejemplo, si se mueve con el tabulador por la página, puede ver dónde se encuentra).</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#navigation-mechanisms-location" hreflang="en" xml:lang="en">2.4.8 Ubicación</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Si la página web forma parte de una secuencia de páginas o está dentro de un sitio con una estructura compleja, deberá indicar la ubicación de la página actual, por ejemplo, a través  de las migas de pan (<em>breadcrumbs</em>) o especificando el paso actual en la secuencia (por ejemplo, &quot;Paso 2 de 5 &#8211; dirección de envío&quot;).</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#navigation-mechanisms-link" hreflang="en" xml:lang="en">2.4.9 Propósito de los enlaces (enlaces sin contexto)</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Siempre que no sean ambiguos para los usuarios en general, los enlaces (o botones de imagen en un formulario, o zonas activas en un mapa de imagen) serán lo suficientemente descriptivos como para identificar su propósito (objetivo) directamente desde el texto enlazado.</li>
<li>No deberán existir enlaces (o botones de imagen en un formulario) con el mismo texto que vinculen a lugares diferentes (por ejemplo, &quot;Lea más&quot;).</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#navigation-mechanisms-headings" hreflang="en" xml:lang="en">2.4.10 Encabezados de sección</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li> Además de proporcionar un documento con la estructura global del sitio, cada una de las secciones de contenido deberán ser designadas mediante encabezados (títulos), donde sea oportuno.</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h3 id="comprensible">Comprensible</h3>
<p>El contenido y la interfaz deben poder entenderse fácilmente y ser semánticamente ricos.</p>
<h4>Pauta 3.1 Legibilidad: cree contenidos legibles y fáciles de entender</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Criterios de éxito</th>
<th>Nivel</th>
<th>Recomendaciones</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#meaning-doc-lang-id" hreflang="en" xml:lang="en">3.1.1 Idioma de la página</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>El idioma principal de la página deberá estar identificado utilizando el atributo <code>lang</code> de <acronym title="HyperText Markup Language" xml:lang="en">HTML</acronym> (por ejemplo, <code>&lt;HTML lang=&quot;es&quot;&gt;</code>).</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#meaning-other-lang-id" hreflang="en" xml:lang="en">3.1.2 Idioma de las partes</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>Si algunas secciones tienen contenidos en un idioma  diferente al principal, éste deberá estar identificado utilizando el atributo <code>lang</code> (por ejemplo, <code>&lt;blockquote lang=&quot;en&quot;&gt;</code>) cuando sea apropiado.</li>
<li>Existen algunas excepciones: nombres propios, términos técnicos, palabras o frases en un lenguaje indeterminado o inventado, locuciones propias de la lengua (vernaculares) que se entienden dentro del contexto (por ejemplo, locuciones latinas en español).</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#meaning-idiom" hreflang="en" xml:lang="en">3.1.3 Palabras inusuales</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Las palabras que puedan ser ambiguas, desconocidas o usadas de una forma muy específica, deberán definirse través de un texto adyacente, una lista de definiciones, un glosario, o de cualquier otro método.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#meaning-located" hreflang="en" xml:lang="en">3.1.4 Abreviaturas</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>La explicación para las abreviaturas se realizará, usando el elemento <code>&lt;abbr&gt;</code> o enlazando a un glosario de términos,  la primera vez que se utilicen en el contenido. <em>Nota</em>: WCAG 2.0 no hace excepciones con las abreviaciones conocidas en un determinado ámbito (por ejemplo, la abreviatura <acronym title="HyperText Markup Language" xml:lang="en">HTML</acronym> utilizada en un sitio de desarrollo web deberá también ser explicado).</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#meaning-supplements" hreflang="en" xml:lang="en">3.1.5 Nivel de lectura</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Una alternativa para hacer los contenidos más comprensibles es suponer que aquellos que sean más avanzados puedan ser razonablemente leídos por una persona con aproximadamente 9 años de educación primaria.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#meaning-pronunciation" hreflang="en" xml:lang="en">3.1.6 Pronunciación</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Si la pronunciación de una palabra es vital para comprenderla, su pronunciación se mostrará seguida de dicha palabra o mediante un enlace a un glosario.</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>Pauta 3.2. Predecible: cree páginas web que se muestren y funcionen de forma previsible</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Criterios de éxito</th>
<th>Nivel</th>
<th>Recomendaciones</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#consistent-behavior-receive-focus" hreflang="en" xml:lang="en">3.2.1 Foco</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Cuando un elemento reciba el foco no se deberá iniciar un cambio en la página que confunda o desoriente al usuario.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#consistent-behavior-unpredictable-change" hreflang="en" xml:lang="en">3.2.2 Cambios imprevistos</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Deberá advertir al usuario con antelación de los cambios, imprevistos o automáticos, en la configuración de cualquier elemento de la interfaz que causen una modificación en la página.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#consistent-behavior-consistent-locations" hreflang="en" xml:lang="en">3.2.3 navegación consistente</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>Los enlaces de navegación que se repiten en las páginas web no deberían modificar su orden al navegar por el sitio.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#consistent-behavior-consistent-functionality" hreflang="en" xml:lang="en" id="ce324">3.2.4 Identificación consistente</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>Los elementos que tienen la misma funcionalidad a través de múltiples  páginas web deberán identificarse de manera consistente. Por ejemplo, un campo de búsqueda en la parte superior de la página deberá etiquetarse siempre de la misma forma.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#consistent-behavior-no-extreme-changes-context" hreflang="en" xml:lang="en">3.2.5 Solicitud de cambio</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Los cambios sustanciales de las páginas, la aparición de ventanas emergentes (<em>pop-ups</em>), los cambios no controlados del foco del teclado, o cualquier otro  cambio que podría confundir o desorientar al usuario deberán ser iniciados por éste. Alternativamente, siempre se le deberá ofrecer al usuario una opción para desactivar dichos cambios.</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>Pauta 3.3. Asistencia en la introducción de datos: ayude a los usuarios a evitar y corregir los errores</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Criterios de éxito</th>
<th>Nivel</th>
<th>Recomendaciones</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#minimize-error-identified" hreflang="en" xml:lang="en">3.3.1 Identificación de errores</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Ofrezca información al usuario sobre los campos obligatorios de un formulario, o aquellos que necesitan un formato, valor o longitud específica, utilizando el elemento <code>&lt;label&gt;</code> (si éste no está disponible ponga la información en el atributo de título <code>title</code> del elemento).</li>
<li>Si se usa la validación de datos de los formularios (del lado del cliente o del servidor), ofrezca la información sobre los errores y avisos de forma eficiente, intuitiva y accesible. Los errores deben estar claramente identificados, ofrecer un acceso rápido al elemento problemático, permitir que el usuario pueda fácilmente solucionar el error y reenviar los datos del formulario.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#minimize-error-cues" hreflang="en" xml:lang="en">3.3.2 Etiquetas o instrucciones</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Se deberán proporcionar las suficientes etiquetas, avisos e instrucciones necesarios para los elementos interactivos. Use para ello instrucciones, ejemplos, posicionane adecuadamente las etiquetas (<code>label</code>) y agrupe e identifique los campos con <code>fieldsets/legends</code></li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#minimize-error-suggestions" hreflang="en" xml:lang="en">3.3.3 Sugerencias de error</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>Si se detecta un error al introducir un dato (mediante la validación en el lado del cliente o en el del servidor), deberá proporcionar sugerencias para solucionar el problema de forma oportuna y accesible.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#minimize-error-reversible" hreflang="en" xml:lang="en">3.3.4 Prevención de errores (Legales, financieros, de datos)</a></strong></td>
<td>AA</td>
<td>
<ul>
<li>Si el usuario puede modificar o eliminar datos de carácter legal, financiero o de prueba, estas acciones deberán ser reversibles, verificadas o comprobadas.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#minimize-error-context-help" hreflang="en" xml:lang="en">3.3.5 Ayuda</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Si el usuario puede enviar, cambiar o eliminar información, la información deberá poder volver a estar disponible, y/o las acciones realizadas ser verificadas o confirmadas.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#minimize-error-reversible-all" hreflang="en" xml:lang="en">3.3.6 Prevención de errores (todos)</a></strong></td>
<td>AAA</td>
<td>
<ul>
<li>Si el usuario puede enviar información, el envío deberá poder ser reversible, verificado o confirmado.</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h3 id="robusto">Robusto</h3>
<p>El contenido debe ser lo suficientemente consistente y fiable como para permitir su uso con una amplia variedad de agentes de usuario, ayudas técnicas&#8230; y preparado para las tecnologías venideras.</p>
<h4>Pauta 4.1. <span class="sub">Compatible: mejore la compatibilidad con los agentes de usuario actuales y futuros, incluidas las ayudas técnicas.</span></h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Criterios de éxito</th>
<th>Nivel</th>
<th>Recomendaciones</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#ensure-compat-parses" hreflang="en" xml:lang="en">4.1.1 Análisis</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Se deberán evitar los errores de sintaxis de <acronym title="HyperText Markup Language" xml:lang="en">HTML</acronym>/<acronym title="EXtensible HyperText Markup Language" xml:lang="en">XHTML</acronym>. El código puede comprobarse, analizarse y validarse a través de <a href="http://validator.w3.org/" hreflang="en" xml:lang="en">http://validator.w3.org/</a></li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr class="banda">
<td><strong><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#ensure-compat-rsv" hreflang="en" xml:lang="en">4.1.2 Nombre, función, valor</a></strong></td>
<td>A</td>
<td>
<ul>
<li>Deberá utilizar el marcado de tal forma que se facilite la accesibilidad. Esto incluye el seguir las especificaciones oficiales de <acronym title="HyperText Markup Language" xml:lang="en">HTML</acronym>/<acronym title="EXtensible HyperText Markup Language" xml:lang="en">XHTML</acronym>, utilizando la gramática formal de forma apropiada.</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://qweos.net/blog/2009/01/28/guias-practicas-para-profesionales-web-puntos-de-verificacion-de-las-pautas-de-accesibilidad-al-contenido-web-wcag-20/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>26</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jornadas de Accesibilidad Web para Entidades Locales 2008</title>
		<link>http://qweos.net/blog/2008/10/30/jornadas-de-accesibilidad-web-para-entidades-locales-2008/</link>
		<comments>http://qweos.net/blog/2008/10/30/jornadas-de-accesibilidad-web-para-entidades-locales-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 09:54:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>José R. Quevedo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accesibilidad]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[accesibilidad web]]></category>
		<category><![CDATA[entidades locales]]></category>
		<category><![CDATA[instituciones]]></category>
		<category><![CDATA[jornadas]]></category>
		<category><![CDATA[ponencias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://qweos.net/blog/?p=330</guid>
		<description><![CDATA[El martes 25 y miércoles 26 de noviembre de 2008, en el Auditorio Alfredo Kraus de Las Palmas de Gran Canaria, se celebrarán las Jornadas de Accesibilidad Web para Entidades Locales organizadas por el Cabildo de Gran Canaria. El Ayuntamiento &#8230; <a href="http://qweos.net/blog/2008/10/30/jornadas-de-accesibilidad-web-para-entidades-locales-2008/">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El martes 25 y miércoles 26 de noviembre de 2008, en el Auditorio Alfredo Kraus de Las Palmas de Gran Canaria, se celebrarán las <a href="http://www.grancanaria.es/html/jornadas/index.html"><strong>Jornadas de Accesibilidad Web para Entidades Locales</strong></a> organizadas por el Cabildo de Gran Canaria.</p>
<p>El Ayuntamiento de Telde, la Mancomunidad de Municipios No Costeros de Gran Canaria, el Ayuntamiento de Santa Brígida, el Cabildo de Gran Canaria, la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y el Patronato de Turismo de Gran Canaria son las entidades canarias que contarán sus experiencias junto a representantes del <acronym title="World Wide Web Consortium" xml:lang="en">W3C</acronym> y la Fundación <acronym title="Centro Tecnológico de la Información y Comunicación">CTIC</acronym>.</p>
<p>He tenido la ocasión de realizar diversos trabajos de consultoría y evaluación de la accesibilidad con varias de las instituciones participantes, los resultados han sido bastantes dispares según la visión e implicación de cada equipo de desarrollo. Ya he comentado lo que creo <a href="http://qweos.net/blog/2007/01/18/accesibilidad-web-centrada-en-los-usuarios-3-de-3/" title="Accesibilidad Web centrada en los usuarios (3 de 3)">que hace falta para hacer páginas accesibles de verdad</a> en empresas y organismos con equipos de trabajo de medianos a grandes:</p>
<ul>
<li>Compromiso y responsabilidad
<ul>
<li>Concienciación, conocer para no ignorar.</li>
<li>Implicación de la directiva, toda la organización debe estar comprometida.</li>
<li>Políticas y procedimientos, que aseguren el cumplimiento y mantenimiento.</li>
</ul>
</li>
<li>Formación especializada, a través de libros, conferencias, talleres&#8230;</li>
<li>Soporte técnico, con la ayuda de profesionales.</li>
</ul>
<p>Posiblemente no nos descubran nada nuevo en estas jornadas, aunque lo más interesante será conocer cómo algunas instituciones canarias se han enfrentado a los retos de la accesibilidad web.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://qweos.net/blog/2008/10/30/jornadas-de-accesibilidad-web-para-entidades-locales-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ponerse al día con los nuevos estándares web</title>
		<link>http://qweos.net/blog/2008/06/25/ponerse-al-dia-con-los-nuevos-estandares-web/</link>
		<comments>http://qweos.net/blog/2008/06/25/ponerse-al-dia-con-los-nuevos-estandares-web/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 18:49:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>José R. Quevedo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accesibilidad]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[Estándares Web]]></category>
		<category><![CDATA[Interfaces de usuario]]></category>
		<category><![CDATA[Internet y sus tecnologías]]></category>
		<category><![CDATA[Programación Web y scripting]]></category>
		<category><![CDATA[css]]></category>
		<category><![CDATA[html]]></category>
		<category><![CDATA[html 5]]></category>
		<category><![CDATA[une]]></category>
		<category><![CDATA[UNE 139803/2004]]></category>
		<category><![CDATA[wcag]]></category>
		<category><![CDATA[wcag 2.0]]></category>
		<category><![CDATA[xhtml]]></category>
		<category><![CDATA[xhtml 2.0]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://qweos.net/blog/?p=246</guid>
		<description><![CDATA[Parece que todo se junta, dentro de poco (o relativamente poco) tendremos nuevas especificaciones (estándares) sobre marcado, hojas de estilo y accesibilidad. Unamuno ya decía que &#34;el progreso consiste en renovarse&#34;, y en nuestra profesión es necesario mantenerse al día &#8230; <a href="http://qweos.net/blog/2008/06/25/ponerse-al-dia-con-los-nuevos-estandares-web/">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Parece que todo se junta, dentro de poco (o relativamente poco) tendremos nuevas especificaciones (<a href="http://qweos.net/blog/2006/03/01/los-estandares-web/" title="Los estándares web">estándares</a>) sobre marcado, hojas de estilo y accesibilidad. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Miguel_de_Unamuno" title="Miguel de Unamuno, en la Wikipedia"><cite>Unamuno</cite></a> ya decía que &quot;el progreso consiste en renovarse&quot;, y en nuestra profesión es necesario mantenerse al día si no se quiere caer en la obsolescencia. Les dejo algunos enlaces para ir preparándose.</p>
<h3>Marcado: <acronym title="HyperText Markup Language" xml:lang="en">HTML</acronym> 5 y <acronym title="Extensible HyperText Markup Language" xml:lang="en">XHTML</acronym> 2</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.w3.org/TR/html5/" hreflang="en" xml:lang="en" title="HTML 5">Especificación <acronym title="HyperText Markup Language" xml:lang="en">HTML</acronym> 5</a>, en desarrollo.</li>
<li><a href="http://www.w3.org/TR/xhtml2/" hreflang="en" xml:lang="en" title="XHTML 2.0">Especificación <acronym title="Extensible HyperText Markup Language" xml:lang="en">XHTML</acronym> 2</a>, en desarrollo.</li>
<li><a href="http://meiert.com/en/blog/20080708/you-can-use-html-5/" hreflang="en" xml:lang="en" title="Yes, You Can Use HTML 5">Sí, puedes usar <acronym title="HyperText Markup Language" xml:lang="en">HTML</acronym> 5</a>, por el diseñador web Jens Meiert</li>
<li><strong>Actualización del 19 de noviembre de 2008</strong>: <a href="http://camendesign.com/code/how_to_learn_html5" hreflang="en" xml:lang="en">How to Learn HTML 5</a> por Kroc Camen, por cierto, su página usa HTML 5.</li>
<li><strong>Actualización del 12 de enero de 2009</strong>: <a href="http://www.alistapart.com/articles/semanticsinhtml5" hreflang="en" xml:lang="en">Semantics in HTML 5</a> por John Allsopp en A List Apart.</li>
<li><strong>Actualización del 15 de enero de 2009</strong>: algo sobre la compatibilidad con HTML 5; <a href="http://wiki.whatwg.org/wiki/Implementations_in_Web_browsers" hreflang="en" xml:lang="en" title="HTML5 - Implementations in Web browsers">listado de elementos HTML 5 soportados por diferentes navegadores</a> y <a href="http://www.brucelawson.co.uk/tests/html5-elements.html" hreflang="en" xml:lang="en" title="Test new HTML 5 elements">página de prueba</a> de Bruce Lawson.</li>
<li><a href="http://xhtml.com/en/future/x-html-5-versus-xhtml-2/" hreflang="en" xml:lang="en" title="X/HTML 5 Versus XHTML 2">Diferencias entre <acronym title="HyperText Markup Language" xml:lang="en">HTML</acronym> 5 y <acronym title="Extensible HyperText Markup Language" xml:lang="en">XHTML</acronym> 2</a></li>
<li><a href="http://www.w3.org/TR/2008/WD-html5-diff-20080610/" hreflang="en" xml:lang="en">Diferencias entre <acronym title="HyperText Markup Language" xml:lang="en">HTML</acronym> 4 y <acronym title="HyperText Markup Language" xml:lang="en">HTML</acronym> 5</a></li>
<li>En otras ocasiones ya hemos hablado de <a href="http://qweos.net/blog/2007/01/29/html-5-y-xhtml-20/" title="HTML 5 y XHTML 2.0">ambos estándares</a>.</li>
</ul>
<h3>Hojas de estilo: <acronym title="Cascading Style Sheets" xml:lang="en">CSS</acronym> 3</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/current-work#CSS3" title="Cascading Style Sheets - Current Work" hreflang="en" xml:lang="en">Especificación CSS 3</a>, módulos en diferentes fases de desarrollo.</li>
<li><a href="http://designshack.co.uk/tutorials/introduction-to-css3-part-1-what-is-it" hreflang="en" xml:lang="en" title="Introduction to CSS3 - Part 1 What is it?">Introducción a <acronym title="Cascading Style Sheets" xml:lang="en">CSS</acronym> 3</a>, una visión general de la especificación (parte 1 de 6).</li>
<li><a href="http://www.456bereastreet.com/archive/200601/css_3_selectors_explained/" title="CSS 3 selectors explained" hreflang="en" xml:lang="en">Los selectores en <acronym title="Cascading Style Sheets" xml:lang="en">CSS</acronym> 3</a>, explicado por Roger Johansson.</li>
<li><a href="http://www.css3.info/" hreflang="en" xml:lang="en" title="CSS3.info - All you ever needed to know about CSS3">CSS3.info</a>, de los primeros blogs que existieron con información sobre la especificación y la compatibilidad con los navegadores.</li>
<li><strong>Actualización del 27 de agosto de 2008</strong>: para empezar, <a href="http://www.webmonkey.com/tutorial/Get_Started_with_CSS_3" hreflang="en" lang="en" class="broken_link">Get Started with CSS 3</a> en Webmonkey.</li>
<li><strong>Actualización del 8 de enero de 2009</strong>: algunas técnicas para ir probando, <a href="http://nettuts.com/tutorials/html-css-techniques/5-techniques-to-acquaint-you-with-css-3/" hreflang="en" xml:lang="en">5 Techniques to Acquaint You With CSS 3</a> y <a href="http://www.smashingmagazine.com/2009/01/08/push-your-web-design-into-the-future-with-css3/" hreflang="en" xml:lang="en">Push Your Web Design Into The Future With CSS3</a>.</li>
</ul>
<h3>Accesibilidad: <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 2</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.w3.org/TR/WCAG20/" title="Web Content Accessibility Guidelines 2.0" hreflang="en" xml:lang="en">Especificación WCAG 2.0</a>.</li>
<li><a href="http://www.w3.org/WAI/WCAG20/quickref/" title="How to Meet WCAG 2.0" hreflang="en" xml:lang="en">Cómo cumplir con <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 2.0</a>.</li>
<li><a href="http://juicystudio.com/article/wcag-baseline-concept.php" hreflang="en" xml:lang="en">WCAG 2.0 Baseline Concept</a>, por Gez Lemon (Juicy Studio)</li>
<li><a href="http://www.w3.org/WAI/WCAG20/from10/comparison/" title="Comparison of WCAG 1.0 Checkpoints to WCAG 2.0, in Numerical Order" hreflang="en" xml:lang="en">Comparación entre los puntos de verificación de <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 1.0 y <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 2.0</a>.</li>
<li><a href="http://wipa.org.au/papers/wcag-migration.htm" title="Migrating from WCAG 1.0 to WCAG 2.0" hreflang="en" xml:lang="en">Pasar de <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 1.0 a <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 2.0</a>, magnífica tabla comparativa de Roger Hudson.</li>
</ul>
<h3>Accesibilidad en España: <acronym title="Una Norma Española">UNE</acronym> 139803/2004</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.inteco.es/Accesibilidad/Normativa_1/Descarga/DescargaUNE_139803" title="Instituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación - Accesibilidad, Normativa, Descarga"><acronym title="Una Norma Española">UNE</acronym> 139803/2004</a>, entró en vigor el 31 de diciembre de 2008.</li>
<li><a href="http://www.itakora.com/?p=68">Comparativa entre <acronym title="Web Content Accessibility Guidelines" xml:lang="en">WCAG</acronym> 1.0 y <acronym title="Una Norma Española">UNE</acronym> 139803/2004</a>, fantástica utilidad de Olga Revilla.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://qweos.net/blog/2008/06/25/ponerse-al-dia-con-los-nuevos-estandares-web/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Cabildo de Tenerife prepara un Plan Insular Integral de Accesibilidad</title>
		<link>http://qweos.net/blog/2008/02/06/el-cabildo-de-tenerife-prepara-un-plan-insular-integral-de-accesibilidad/</link>
		<comments>http://qweos.net/blog/2008/02/06/el-cabildo-de-tenerife-prepara-un-plan-insular-integral-de-accesibilidad/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 10:39:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>José R. Quevedo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accesibilidad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://qweos.net/blog/2008/02/06/el-cabildo-de-tenerife-prepara-un-plan-insular-integral-de-accesibilidad/</guid>
		<description><![CDATA[El Cabildo de Tenerife, a través de la Sociedad Insular para la Promoción de las Personas con Discapacidad (Sinpromi; de la que ya hemos hablado en alguna ocasión), el Instituto de Mayores y Servicios Sociales (Imserso) y la Fundación Once &#8230; <a href="http://qweos.net/blog/2008/02/06/el-cabildo-de-tenerife-prepara-un-plan-insular-integral-de-accesibilidad/">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El Cabildo de Tenerife, a través de la <a href="http://www.sinpromi.es/">Sociedad Insular para la Promoción de las Personas con Discapacidad</a> (Sinpromi; de la que <a href="http://qweos.net/blog/2006/04/05/sinpromi/">ya hemos hablado</a> en alguna ocasión), el <a href="http://www.seg-social.es/imserso/">Instituto de Mayores y Servicios Sociales</a> (Imserso) y la <a href="http://www.fundaciononce.es/">Fundación Once</a> han firmado un convenio de colaboración para la redacción de un <strong>Plan Insular Integral de Accesibilidad</strong>. La elaboración del mismo, dotado con un  presupuesto de 137.550 euros, tiene el objetivo de garantizar la accesibilidad integral de las personas con discapacidad a entornos, productos y servicios de la Isla mediante la realización del análisis y diagnóstico sobre los niveles de  la accesibilidad física, <strong>de la comunicación y las nuevas tecnologías</strong>. Este documento técnico estudiará la accesibilidad de las instalaciones, productos y servicios dependientes de la Corporación insular y entidades participadas, así como los recursos educativos municipales e insulares, según indica la Institución tinerfeña.</p>
<p>La redacción del Plan, que se extiende hasta el mes de diciembre de 2008, establecerá propuestas de actuación para mejorar la accesibilidad física de la comunicación y tecnológica que permita la creación de una red telemática accesible para garantizar el acceso a la  información, a los recursos virtuales, contenidos didácticos y culturales existentes <strong>para las personas con discapacidad</strong>. Los resultados de este estudio  servirán para detectar las actuales deficiencias en esta materia y la realización de las actuaciones de mejora necesarias que promuevan la normalización de la vida de las personas con discapacidad.</p>
<p>Fuente: <cite>nota de prensa de <a href="http://www.acnpress.com/"><acronym title="Agencia Canaria de Noticias">ACN</acronym> Press</a></cite></p>
<p>Veremos en qué quedan todas estas buenas intenciones.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://qweos.net/blog/2008/02/06/el-cabildo-de-tenerife-prepara-un-plan-insular-integral-de-accesibilidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nielsen Norman regala su informe sobre accesibilidad</title>
		<link>http://qweos.net/blog/2007/12/18/nielsen-norman-regala-su-informe-sobre-accesibilidad/</link>
		<comments>http://qweos.net/blog/2007/12/18/nielsen-norman-regala-su-informe-sobre-accesibilidad/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 17:03:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>José R. Quevedo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accesibilidad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://qweos.net/blog/2007/12/18/nielsen-norman-regala-su-informe-sobre-accesibilidad/</guid>
		<description><![CDATA[Guías de diseño, basadas en estudios de usabilidad de personas que utilizan ayudas técnicas, para sitios web e intranets Debe ser que en la época navideña se ablandan los corazones porque Nielsen Norman Group está ofreciendo gratuitamente su informe sobre &#8230; <a href="http://qweos.net/blog/2007/12/18/nielsen-norman-regala-su-informe-sobre-accesibilidad/">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Guías de diseño, basadas en estudios de usabilidad de personas que utilizan ayudas técnicas, para sitios web e intranets</h3>
<p>Debe ser que en la época navideña se ablandan los corazones porque Nielsen Norman Group está ofreciendo gratuitamente su informe sobre <em>cómo hacer páginas web fáciles de usar para las personas con discapacidad</em>.</p>
<p>El informe, de 148 páginas, recopila:</p>
<ul>
<li>El resultado de las pruebas de usabilidad en 19 sitios Web, principalmente norteamericanos y alguno japonés, con usuarios discapacitados que utilizan diferentes ayudas técnicas.</li>
<li>75 guías detalladas de diseño, con gran profusión de material gráfico.</li>
</ul>
<p>Aunque obsoleto en algunos planteamientos, data de 2001, es una oportunidad el no tener que pagar los 124 dólares (unos 85 euros) que costaba y poder descargar <a href="http://www.nngroup.com/reports/accessibility/" hreflang="en" xml:lang="en"><strong>Beyond ALT Text: Making the Web Easy to Use for Users With Disabilities</strong></a>. (Vía <cite>Gabriel Porras en la lista Acceso Web</cite>).</p>
<p><strong>Actualización del 22 de febrero de 2007</strong>: Olga Carreras traduce y resume las <a href="http://olgacarreras.blogspot.com/2007/02/las-75-directrices-de-accesibilidad-de.html">75 directrices de accesibilidad del informe de Nielsen</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://qweos.net/blog/2007/12/18/nielsen-norman-regala-su-informe-sobre-accesibilidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Curso Avanzado sobre Diseño de Sitios Web Accesibles</title>
		<link>http://qweos.net/blog/2007/11/13/curso-avanzado-sobre-diseno-de-sitios-web-accesibles/</link>
		<comments>http://qweos.net/blog/2007/11/13/curso-avanzado-sobre-diseno-de-sitios-web-accesibles/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 12:31:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>José R. Quevedo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accesibilidad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://qweos.net/blog/2007/11/13/curso-avanzado-sobre-diseno-de-sitios-web-accesibles/</guid>
		<description><![CDATA[La Fundación Instituto de Ciencias del Hombre presenta un nuevo curso sobre accesibilidad web dirigido a profesionales de las TIC en activo con nociones básicas sobre el tema. La acción formativa, dirigida por el Dr. Santiago Aguilera Navarro, profesor de &#8230; <a href="http://qweos.net/blog/2007/11/13/curso-avanzado-sobre-diseno-de-sitios-web-accesibles/">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La Fundación Instituto de Ciencias del Hombre presenta un nuevo curso sobre <strong>accesibilidad web</strong> dirigido a profesionales de las <acronym title="Tecnologías de la Información y la Comunicación">TIC</acronym> en activo con nociones básicas sobre el tema.</p>
<p>La acción formativa, dirigida por el Dr. Santiago Aguilera Navarro, profesor de la Universidad Politécnica de Madrid, será en línea con una duración total de 90 horas (de diciembre 2007 a marzo 2008).</p>
<p>Puedes ver la <a href="http://www.ich.es/accesibilidad/accesibilidad.php">información completa en la página del curso</a>.</p>
<p>La Fundación junto al Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, en el marco del Plan Avanza Formación, financia totalmente este curso.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://qweos.net/blog/2007/11/13/curso-avanzado-sobre-diseno-de-sitios-web-accesibles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NASA: Web Standards to the rescue</title>
		<link>http://qweos.net/blog/2007/11/07/nasa-web-standards-to-the-rescue/</link>
		<comments>http://qweos.net/blog/2007/11/07/nasa-web-standards-to-the-rescue/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 12:09:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>José R. Quevedo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accesibilidad]]></category>
		<category><![CDATA[Estándares Web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://qweos.net/blog/2007/11/07/nasa-web-standards-to-the-rescue/</guid>
		<description><![CDATA[Hasta la NASA se apunta (con algunos años de retraso) a los estándares Web: NASA &#8211; Web Standards. Si es que el que no lo hace es porque no quiere.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hasta la <acronym title="National Aeronautics and Space Administration" xml:lang="en">NASA</acronym> se apunta (con algunos años de retraso) a los estándares Web: <a href="http://portalcss.gsfc.nasa.gov/nasa_template/" hreflang="en" lang="en" class="broken_link">NASA &#8211; Web Standards</a>. Si es que el que no lo hace es porque no quiere.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://qweos.net/blog/2007/11/07/nasa-web-standards-to-the-rescue/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Exposición sobre Tecnología y Accesibilidad</title>
		<link>http://qweos.net/blog/2007/11/06/exposicion-sobre-tecnologia-y-accesibilidad/</link>
		<comments>http://qweos.net/blog/2007/11/06/exposicion-sobre-tecnologia-y-accesibilidad/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 09:57:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>José R. Quevedo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accesibilidad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://qweos.net/blog/2007/11/06/exposicion-sobre-tecnologia-y-accesibilidad/</guid>
		<description><![CDATA[Me ha parecido interesante publicar esta noticia del Gabinete de prensa de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (gracias Ruymán). La ULPGC y la ONCE organizan una exposición sobre Tecnología y Accesibilidad para personas invidentes Hoy martes, 6 &#8230; <a href="http://qweos.net/blog/2007/11/06/exposicion-sobre-tecnologia-y-accesibilidad/">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Me ha parecido interesante publicar esta noticia del Gabinete de prensa de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (gracias Ruymán).</p>
<h3>La ULPGC y la ONCE organizan una exposición sobre Tecnología y Accesibilidad para personas invidentes</h3>
<p>Hoy martes, 6 de noviembre, a las 10.00 horas, en el Aula de Piedra de la Sede Institucional (<a href="http://maps.google.es/maps?f=q&#038;hl=es&#038;geocode=&#038;q=Juan+de+Quesada+30,+las+palmas+de+gran+canaria&#038;sll=40.780541,-3.735352&#038;sspn=13.398958,29.882813&#038;ie=UTF8&#038;ll=28.104844,-15.419912&#038;spn=0.030511,0.058365&#038;z=14&#038;iwloc=addr&#038;om=1">Juan de Quesada, 30. Vegueta. 35001 &#8211; Las Palmas de Gran Canaria</a>. <em>Abre Google Maps</em>), el Vicerrectorado de Estudiantes y Extensión Universitaria de la <a href="http://www.ulpgc.es/">Universidad de Las Palmas de Gran Canaria</a>, en colaboración con la <a href="http://www.once.es/">ONCE</a>, inauguran la exposición <strong>Tecnología y Accesibilidad</strong>.</p>
<p> La exposición, que permanecerá abierta hasta el jueves 8 de noviembre, puede visitarse de 10.00 a 13.00 horas, en horario de mañana, y de 17.00 a 20.00 horas, en horario de tarde. La entrada es libre y gratuita.</p>
<p>La muestra Tecnología y Accesibilidad aúna diversos instrumentos tecnológicos usados por personas invidentes o deficientes visuales para el acceso a la información; aparatos de lectura, escritura y transcripción de voz, así como diversos softwares y programas informáticos modernos. Además, la exposición cuenta con explicaciones sobre sus características, usos y funcionamientos.</p>
<p>En Cadius Canarias ya hicimos un <a href="http://qweos.net/eventos/laboratorios/">Laboratorio</a> muy parecido hace dos años que resultó muy interesante.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://qweos.net/blog/2007/11/06/exposicion-sobre-tecnologia-y-accesibilidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las conferencias de Fundamentos Web 2007</title>
		<link>http://qweos.net/blog/2007/10/05/las-conferencias-de-fundamentos-web-2007/</link>
		<comments>http://qweos.net/blog/2007/10/05/las-conferencias-de-fundamentos-web-2007/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 10:33:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>José R. Quevedo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accesibilidad]]></category>
		<category><![CDATA[Estándares Web]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Experiencia de usuario]]></category>
		<category><![CDATA[Internet y sus tecnologías]]></category>
		<category><![CDATA[Programación Web y scripting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://qweos.net/blog/2007/10/05/las-conferencias-de-fundamentos-web-2007/</guid>
		<description><![CDATA[Para los que tampoco pudieron asistir, les dejo una recopilación de información sobre el evento, que disfruten de la lectura. Día 1 (3 de octubre de 2007) CSS: 10 años y los que le quedan por cumplir Por Bert Bos, &#8230; <a href="http://qweos.net/blog/2007/10/05/las-conferencias-de-fundamentos-web-2007/">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para los que <a href="http://qweos.net/blog/2007/04/11/fundamentos-web-2007/">tampoco pudieron asistir</a>, les dejo una recopilación de información sobre el evento, que disfruten de la lectura.</p>
<h3>Día 1 (3 de octubre de 2007)</h3>
<dl>
<dt>CSS: 10 años y los que le quedan por cumplir</dt>
<dd><em>Por <a href="http://www.w3.org/People/Bos/">Bert Bos</a>, uno de los autores originales de CSS, director de las Actividades de Estilo del <a href="http://www.w3.org">W3C</a></em></dd>
<dd>Presentación: <a href="http://www.w3.org/Talks/2007/1003-CSS-Gijon/">CSS: 10 years and counting</a></dd>
<dd><a href="http://www.torresburriel.com/weblog/2007/10/03/fw2007-css-10-anos-y-los-que-le-quedan-por-cumplir-bert-bos/">Crónica de Daniel Torres Burriel</a> (torresburriel.com)</dd>
<dd><a href="http://www.tripix.net/2007/10/03/fw-ponencia-1-10-de-css-y-contando/">Crónica de José Manuel Pita</a> (Tripix.net)</dd>
<dd>Crónica: <a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/comienza-fundam.html">Comienza Fundamentos Web 2007</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</dd>
<dd><a href="http://elclerigo.blogia.com//2007/100301-fw-07-10-anos-de-css.php">FW&#8217;07: 10 años de CSS</a> por Ricardo Gil (elclerigo)</dd>
<dt>Ajax a Prueba de Balas</dt>
<dd><em>Por <a href="http://adactio.com/">Jeremy Keith</a>, desarrollador web en <a href="http://www.clearleft.com">Clearleft</a></em></dd>
<dd>Presentación: <a href="http://adactio.com/extras/slides/apruebadebalas.pdf">Bulletproof Ajax</a> (<acronym title="Portable Document Format" xml:lang="en">PDF</acronym> &#8211; 2,08 <abbr title="Megabytes" xml:lang="en">Mb.</abbr>)</dd>
<dd><a href="http://adactio.com/journal/1353/">Web Fundamentals</a>, crónica del ponente</dd>
<dd><a href="http://www.torresburriel.com/weblog/2007/10/03/fw2007-ajax-a-prueba-de-balas-jeremy-keith/">Crónica de Daniel Torres Burriel</a> (torresburriel.com)</dd>
<dd><a href="http://www.tripix.net/2007/10/03/fw-ponencia-2-ajax-a-prueba-de-balas/">Crónica de José Manuel Pita</a> (Tripix.net)</dd>
<dd>Crónica: <a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/jeremy-nos-habl.html">Jeremy nos habla de Ajax</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</dd>
<dd><a href="http://elclerigo.blogia.com//2007/100401-fw-07-ajax-a-prueba-de-balas.php">FW&#8217;07: Ajax a Prueba de Balas</a> por Ricardo Gil (elclerigo)</dd>
<dt>Diseñando la Nueva Generación de Aplicaciones Web</dt>
<dd><em>Por <a href="http://www.veen.com/jeff">Jeffrey Veen</a>, Director de Experiencia de Usuario de en <a href="http://www.google.com">Google</a></em></dd>
<dd>Presentación: <a href="http://www.veen.com/nextgen.pdf" class="broken_link">Web 2.0</a> (<acronym title="Portable Document Format" xml:lang="en">PDF</acronym> &#8211; 18,47<abbr title="Megabytes" xml:lang="en">Mb.</abbr>)</dd>
<dd><a href="http://www.torresburriel.com/weblog/2007/10/03/fw2007-disenando-la-nueva-generacion-de-aplicaciones-web-jeffrey-veen/">Crónica de Daniel Torres Burriel</a> (torresburriel.com)</dd>
<dd><a href="http://www.tripix.net/2007/10/03/disenando-la-nueva-generacion-de-aplicaciones-web/">Crónica de José Manuel Pita</a> (Tripix.net)</dd>
<dd>Crónica: <a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/jeffrey-veen-no.html">Jeffrey Veen nos divierte hablando sobre usabilidad</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</dd>
<dd><a href="http://elclerigo.blogia.com//2007/100402-fw-07-disenando-la-nueva-generacion-de-aplicaciones-web.php">FW&#8217;07: Diseñando la Nueva Generación de Aplicaciones Web</a> por Ricardo Gil (elclerigo)</dd>
<dt>Nuevas tecnologías, tecnologías accesibles</dt>
<dd><em>Por <a href="http://adobe.com/accessibility">Matt May</a>, Desarrollador y tecnólogo, Experto en Accesibilidad en <a href="http://www.adobe.com">Adobe</a></em></dd>
<dd><a href="http://www.torresburriel.com/weblog/2007/10/03/fw2007-nuevas-tecnologias-tecnologias-accesibles-matt-may/">Crónica de Daniel Torres Burriel</a> (torresburriel.com)</dd>
<dd><a href="http://www.tripix.net/2007/10/03/fw-ponencia-4-nuevas-tecnologias-tecnologias-accesibles/">Crónica de José Manuel Pita</a> (Tripix.net)</dd>
<dd>Crónica: <a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/matt-may-o-como.html">Matt May o como dormir al personal</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</dd>
<dt>Movilidad y Estándares Web</dt>
<dd><em>Por Arthur Barstow, Arquitecto Senior en <a href="http://www.nokia.com">Nokia</a> y Director del Grupo de Trabajo de Formatos de Aplicación Web del W3C</em></dd>
<dd><a href="http://www.torresburriel.com/weblog/2007/10/03/fw2007-movilidad-y-estandares-web-arthur-barstow/">Crónica de Daniel Torres Burriel</a> (torresburriel.com)</dd>
<dd><a href="http://www.tripix.net/2007/10/03/movilidad-y-estandares-web/">Crónica de José Manuel Pita</a> (Tripix.net)</dd>
<dd>Crónica: <a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/arthur-barstow-.html">Arthur Barstow retoma la tarde con &quot;cierta movilidad&quot;</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</dd>
<dt>Mesa Redonda: Navegando entre Nuevas Tecnologías</dt>
<dd><em>Moderado por Bert Bos (W3C), con Charles McCathieNevile (Opera), Doug Stamper (IE), Mike Schroepfer (FireFox), Arthur Barstow (Nokia) y Allan Sandfeld (Konqueror)</em></dd>
<dd><a href="http://www.tripix.net/2007/10/03/mesa-redonda-navegadores-entre-nuevas-tecnologias/">Crónica de José Manuel Pita</a> (Tripix.net)</dd>
<dd>Crónica: <a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/la-mesa-sali-re.html">La mesa salió redonda y no hubo sangre en el ring</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</dd>
<dd><a href="http://elclerigo.blogia.com//2007/100403-fw-07-mesa-redonda.php">FW&#8217;07: Mesa Redonda</a> por Ricardo Gil (elclerigo)</dd>
</dl>
<h4>Otras crónicas sobre la primera jornada:</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.pixelovers.com/p/fundamentos-web-2007-dia-1-30596">Fundamentos web 2007: día 1</a> por Albert García (Pixelovers)</li>
<li><a href="http://jelabra.blogspot.com/2007/10/fundamentos-web-2007.html">Fundamentos Web 2007</a> por José Labra</li>
<li><a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/y-lleg-la-espic.html">La espicha: universal y compatible con todos</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</li>
<li><a href="http://accesibilidadweb.wordpress.com/2007/10/03/desde-fundamentos-web-dia-1/">Desde Fundamentos Web: día 1</a> por Guillermo Spottorno (Accesibilidad y Usabilidad en sitios web)</li>
<li><a href="http://elclerigo.blogia.com//2007/100404-fw-07-opinion-personal-del-primer-dia.php">FW&#8217;07: Opinión personal del primer día</a> por Ricardo Gil (elclerigo)</li>
</ul>
<h3>Día 2 (4 de octubre de 2007)</h3>
<dl>
<dt>Diseñar para y con la comunidad web</dt>
<dd><em>Por George Oates, Directora de Diseño en <a href="http://www.yahoo.com">Yahoo</a></em>, miembro  fundador del equipo que desarrolló <a href="http://www.flickr.com/" hreflang="en">Flickr</a></dd>
<dd><a href="http://www.torresburriel.com/weblog/2007/10/04/fw2007-disenar-para-y-con-la-comunidad-web-george-oates/">Crónica de Daniel Torres Burriel</a> (torresburriel.com)</dd>
<dd><a href="http://www.tripix.net/2007/10/04/fw-dia-2-ponencia-1-disenar-para-y-con-la-comunidad-web/">Crónica de José Manuel Pita</a> (Tripix.net)</dd>
<dd>Crónica: <a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/la-chica-de-fli.html">La chica de Flickr empieza la jornada</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</dd>
<dd><a href="http://elclerigo.blogia.com//2007/100405-fw-07-diseno-y-comunidad.php">FW&#8217;07: Diseño y comunidad</a> por Ricardo Gil (elclerigo)</dd>
<dt>Portabilidad de redes sociales</dt>
<dd><em>Por <a href="http://tantek.com/">Tantek Çelik</a>, experto y promotor de los estándares  y  los <a href="http://microformats.org">microformatos</a></em>, fue Director de Tecnología de <a hreflang="en" href="http://www.technorati.com/" title="Página principal de Technorati">Technorati</a></dd>
<dd>Presentación: <a href="http://tantek.com/presentations/2007/10/social-network-portability/">Social Network Portability</a></dd>
<dd><a href="http://www.torresburriel.com/weblog/2007/10/04/fw2007-portabilidad-de-redes-sociales-tantek-celik/">Crónica de Daniel Torres Burriel</a> (torresburriel.com)</dd>
<dd><a href="http://www.tripix.net/2007/10/04/fw-dia-2-ponencia-2-portabilidad-en-las-redes-sociales/">Crónica de José Manuel Pita</a> (Tripix.net)</dd>
<dd>Crónica: <a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/tantek-celik.html">Tantek Celik y las redes sociales</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</dd>
<dt>La labor del W3C en torno a los lenguajes de directivas</dt>
<dd>Por <a href="http://www.w3.org/People/all#rigo">Rigo Wenning</a>, fue miembro del W3C trabajando en temas de Privacidad y Firma Digital.</dd>
<dd>Crónica: <a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/once-upon-a-tim.html">Once upon a time&#8230;</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</dd>
<dd><a href="http://elclerigo.blogia.com//2007/100406-fw-07-portabilidad-de-redes-sociales-by-tantek-elik-.php">FW&#8217;07: Portabilidad de Redes Sociales</a> por Ricardo Gil (elclerigo)</dd>
<dt>Widgets de Joost: una Plataforma para la televisión social</dt>
<dd><em>Por <a href="http://www.w3.org/People/DanBri/">Dan Brickley</a>, desarrollador e investigador en <a href="http://www.joost.com">Joost</a></em></dd>
<dd><a href="http://www.torresburriel.com/weblog/2007/10/04/fw2007-widgets-de-joost-una-plataforma-para-la-television-social-dan-brickley/">Crónica de Daniel Torres Burriel</a> (torresburriel.com)</dd>
<dd><a href="http://www.tripix.net/2007/10/04/widgets-de-joost-una-plataforma-para-la-television-social/">Crónica de José Manuel Pita</a> (Tripix.net)</dd>
<dd>Crónica: <a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/widgets-de-joos.html">Joost, la tele del futuro, ni TDT ni leches</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</dd>
<dt>Mesa redonda: Espacios colaborativos: la interacción en la Web</dt>
<dd><em>Incluye videoconferencia con <a href="http://www.w3.org/People/Berners-Lee/">Tim Berners Lee</a>, director del <a href="http://w3c.org">W3C</a> e inventor de la <acronym title="World Wide Web">WWW</acronym>. Moderado por Fernando Claver (PC Actual) con Dan Brickley (Joost), Tantek Çelik (Tantek.com), Hannah Donovan (Last.fm), Eduardo Manchón (Panoramio), Ismael Nafría (Prisacom), George Oates (Flickr) y Rigo Wenning (W3C)</em></dd>
<dd><a href="http://www.torresburriel.com/weblog/2007/10/04/fw2007-mesa-redonda-y-videoconferencia-con-tim-berners-lee/">Crónica de Daniel Torres Burriel</a> (torresburriel.com)</dd>
<dd><a href="http://www.tripix.net/2007/10/04/fw-dia-2-mesa-redonda-y-entrevista-a-tim-berners-lee/">Crónica de José Manuel Pita</a> (Tripix.net)</dd>
<dd>Crónica: <a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/mesa-redonda-en.html">Mesa redonda, en Mayúsculas</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</dd>
</dl>
<h4>Otras crónicas sobre la segunda jornada:</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.pixelovers.com/p/fundamentos-web-2007-dia-2-30762">Fundamentos web 2007: día 2</a> por Albert García (Pixelovers)</li>
<li><a href="http://jelabra.blogspot.com/2007/10/fundamentos-web-2007-2-parte.html">Fundamentos Web 2007 (2ª parte)</a> por José Labra</li>
<li><a href="http://elclerigo.blogia.com//2007/100501-fw-07-punto-y-final.php">FW&#8217;07: Punto y final</a> por Ricardo Gil (elclerigo)</li>
</ul>
<h4>Crónicas generales sobre Fundamentos Web 2007</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.jsmanrique.es/2007/10/05/fundamentosweb-2007-genial/">FundamentosWeb 2007, genial</a> por J.S. Manrique López (jsmanrique.es)</li>
<li><a href="http://www.torresburriel.com/weblog/2007/10/07/reflexiones-despues-de-fundamentos-web-2007/">Reflexiones después de Fundamentos Web 2007</a> por Daniel Torrres Burriel</li>
<li><a href="http://www.realidadaparte.es/archives/2007/10/08/fundamentos-web-2007-mi-cronica-general/">Fundamentos Web 2007, mi crónica general</a> por Julio Loayza (realidadaparte.es)</li>
<li><a href="http://aurea.es/blog/2007/10/07/fundamentos-web-2007/">Fundamentos Web 2007</a> por Javier Fernández (aurea.es)</li>
<li><a href="http://vnues.typepad.com/fundamentos_web/2007/10/resumen-y-refle.html">Reflexiones finales</a> (Blog Fundamentos Web &#8211; NetMediaEurope)</li>
</ul>
<h4>Algunas fotos</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.flickr.com/groups/fundamentosweb/">Fundamentos Web en Flickr</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://qweos.net/blog/2007/10/05/las-conferencias-de-fundamentos-web-2007/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.629 seconds -->

